collapse all  

Text -- John 17:18-26 (NET)

Strongs On/Off
Context
17:18 Just as you sent me into the world, so I sent them into the world. 17:19 And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.
Jesus Prays for Believers Everywhere
17:20 “I am not praying only on their behalf, but also on behalf of those who believe in me through their testimony, 17:21 that they will all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they will be in us, so that the world will believe that you sent me. 17:22 The glory you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one17:23 I in them and you in me– that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me. 17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world. 17:25 Righteous Father, even if the world does not know you, I know you, and these men know that you sent me. 17:26 I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Joh 17:18 Jesus now compared the mission on which he was sending the disciples to his own mission into the world, on which he was sent by the Father. As the Fat...

NET Notes: Joh 17:19 Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”

NET Notes: Joh 17:20 Grk “their word.”

NET Notes: Joh 17:21 The words “I pray” are repeated from the first part of v. 20 for clarity.

NET Notes: Joh 17:22 Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of con...

NET Notes: Joh 17:23 Or “completely unified.”

NET Notes: Joh 17:24 Grk “before the foundation of the world.”

NET Notes: Joh 17:25 The word “men” is not in the Greek text but is implied. The translation uses the word “men” here rather than a more general te...

NET Notes: Joh 17:26 The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA